• 上海專業翻譯公司

     E-mail:info@e-ging.xyz

    搜索
    會員登錄
    文章分類
    翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網站優化日志 展會動態 同傳交傳口譯風采

    專業日語翻譯公司|日漢互譯|日本語外校|價格|母語翻譯校正

    發表時間:2015-6-3  來源:www.unirubber.cn  作者:www.unirubber.cn  瀏覽次數:5581  
    字體大小: 【小】 【中】 【大】
    日語是日本通用語言,使用人數超過1.2億,隨著經濟全球化的逐漸加深,對日語的翻譯也顯得愈加重要。英國翻譯理論家紐馬克把翻譯和語言功能結合起來,指出翻譯者應分別忠實于各自文本中的"原作者"、"真實性"和"讀者層"。日本在翻譯和詮釋西方美學著作的過程中,逐漸發展出與日本傳統美學思想相結合的新式日本美學。這是日本民族獨特的藝術觀、審美觀和外來文化的火花碰撞繼而產生出的別具一格的文學、美學風格。所以在翻譯外語著作時,需要注意結合日本新式美學進行地道翻譯。

    日語在表達上是高度依賴語境的語言。所以譯者不僅需要高度的日語理解能力、扎實的日語語言學方面的知識,還需要有豐富的日本文化相關知識,包括日本歷史、社會、風俗習慣等各方面的知識。才能對語境有更好的把握。日文句子的銜接上通常采用形合法,即采用有形的連續詞或接續助詞來銜接,將其間的邏輯關系明白表示出來,在翻譯時,需要注意日文表達的這一特點。翻譯長句一向是讓譯者頭疼的問題,日語句子中謂語后置且常常省略主語和賓語,這就使長句的翻譯更加困難。日語長句的翻譯通常可以使用以下幾種技巧:拆譯、并譯、增譯和刪譯、倒譯。拆譯是指翻譯長句時,打破句子原有的結構,可以視情況把它翻譯成兩個或者更多的句子。并譯是指把幾個短句子合并譯成一個長句子,重新組合上下幾個短句,不必死板地按原文的標點畫句號。增譯和刪譯是指在翻譯時,往往在文中加上或減去原文中沒有、多余或不必譯出的詞語或句子。倒譯是指在翻譯時,句子的語序可以相互調換。日語小說中比較常用這種方法

     

     

    日本語翻譯價格 

     

    以下日本語翻譯報價僅供參考,如需精準報價,請點擊聯系我們;價格會讓你意想不到的優惠。

    普譯報價(參考型)

    翻譯語種

    優惠價格(RMB/千字)

    日本語譯中

    110480/千字

    中譯日本語

    100580/千字

    中譯日本語+外校

    200650/千字

    完成期限

    [普通翻譯]一般的譯員翻譯速度為3000-5000/天,1萬字2天、每加多1萬字增加1天的簡易方式。大型項目也可依據專業性程度按每天3~5萬字估算。

    [加急翻譯]如果客戶需要做加急翻譯,具體所需翻譯時間可以來電商定。

    注:譯文一般由國內外譯員翻譯,國內有5年翻譯經驗的譯員,符合專業要求,譯文忠實原文,通順流暢,用詞準確。

    日本語翻譯注意事項

    1、字數以中文字符計算,不足500字文件需要先付款到賬再提交翻譯件,若字數以外文單詞為單位則以上價格需乘以系數1.8

    2、提供WORDEXCELPDF等格式的電子文件。制圖費、制表費另計;

    3、以估計字數的百分之五十收取訂金;

    4、老客戶字數可優惠累計計算;

    5、付款后的客戶如果原文有少許改動,可以提供免費的相應譯文修改。

     

    日本語翻譯內容

    1、涉外證件翻譯:日本簽證翻譯、日本護照翻譯、日本駕照翻譯、日本戶口本翻譯、日本結婚證翻譯、日本房產證翻譯、日本留學翻譯、日本留學生學歷認證翻譯、日本語信用證翻譯。

    2、精品筆譯:日本語合同翻譯、日本語專利翻譯、日本語字幕翻譯、日本語網站翻譯、日本語論文翻譯、日本外貿翻譯、日本語標書翻譯、日本語說明書翻譯、日本語圖紙翻譯、日本企業簡介翻譯。

    3、現場口譯:日本語口譯、日本語交替傳譯、日本語會議口譯、日本語商務口譯、日本語陪同翻譯、日本語展會翻譯、日本語同聲傳譯、日本旅游翻譯.

     

    點擊立刻聯系您的客戶經理

     


    © 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網站條款   | 
    成年片黄色电影大全 - 视频 - 在线观看 - 影视资讯 - 品尚网